transportoskola.ru

Коллинз лунный камень краткое содержание. «Лунный камень. Фрагменты из книги

3.042. Уилки Коллинз, «Лунный камень»

Уилки Коллинз
(1824-1889)

Английского писателя Уилки Коллинза (1824-1889), автора 27 романов, 15 пьес и более чем полусотни рассказов, нет в некоторых наших литературных энциклопедиях, видимо, из-за их перенаселенности менее даровитыми его последователями-детективщиками.

А ведь именно Коллинз является основоположником т.н. «сенсационного романа», разделившегося позднее на приключенческий и детективный жанры. Друг Коллинза Ч. Диккенс, с которым он совместно написал несколько произведений, помог писателю опубликовать «Женщину в белом» (1860) и «The Moonstone» - «Лунный камень» (1868), ставшие первыми детективными романами на английском языке, самыми читаемыми в мире. (Кстати, Диккенс и сам по примеру своего младшего коллеги в конце своей творческой карьеры взялся за написание детективной истории.)

На памятнике писателю высечена надпись: «Здесь покоится Уилки Коллинз. Автор «Лунного камня» и «Женщины в белом».

«Лунный камень»
(1868)

Оба шедевра Коллинза имели реальную основу.

Сюжет первого романа писатель нашел в «Знаменитых судебных процессах» из французской юридической практики М. Межана, а второго - в «Подлинной истории драгоценных камней» Д. Кинга.

Больше других поразила Коллинза удивительная история алмаза «Большая роза», сиявшего третьим глазом во лбу бога Шивы в одном из индийских храмов. Священный бриллиант был украден чужеземцем, и по его следам направились жрецы.

Камень менял своих владельцев, гибнувших один за другим самым таинственным образом. Писатель, заинтригованный этой историей, привлек к расследованию знаменитого инспектора Скотланд-Ярда Д. Уичера, который стал прототипом одного из основных персонажей «Лунного камня», сержанта Ричарда Каффа.

Уичер рассказал Коллинзу запутанную и наделавшую много шума историю одного убийства, расследованием которого он занимался. Коллинз мастерски соединил эту детективную историю с историей алмаза из книги Кинга.

Книга далась писателю тяжело: почти ослепший из-за болезни глаз, прикованный ревматизмом к кровати, он принимал опиум, чтобы облегчить страдания и иметь силы диктовать роман.

Первые главы появились в журнале Ч. Диккенса «Круглый год» в январе 1868 г. В том же году издатель У. Тинсли выпустил отдельное 900-страничное издание романа в трех томах. Лондонская «Таймс» рассыпалась в похвалах. Тираж смели с прилавков. Тут же последовало второе издание, с восторгом принятое читателями и писателями.

«Это очень занятная вещь, - писал Ч. Диккенс, - необузданная и все же послушная воле автора, в ней превосходный характер, глубокая тайна и никаких женщин под вуалью». Критики единодушно отметили, что «роман отличает психологическая точность, сочетание логического, типично «детективного», мышления с романтическими мотивами».

Последнее дело пересказывать детектив, не отпускающий до последней страницы, повествование в котором попеременно ведется от лица разных персонажей, ну да простят нас читатели и автор.

Прежде всего, слегка попеняем Коллинзу, что он назвал огромный желтый алмаз, некогда украшавший чело бога Луны в одном из храмов священного индийского города Сомнаута «лунным камнем». На самом деле так называют другой самоцвет: адуляр, он же селенит, он же перламутровый и жемчужный шпат, обладающий, по мнению знатоков, многими целебными и мистическими свойствами.

После того, как алмаз впервые похитили, по велению бога Вишну его должны были отыскать и вернуть на место три брамина. Вишну предрек несчастье всякому, кто осмелится завладеть камнем, и всем его потомкам, к которым камень перейдет после него. На протяжении веков преемники трех браминов не спускали глаз с камня.

Последним владельцем алмаза стал полковник Гернкастль. Полковник завещал Лунный камень своей племяннице Рэчель Вериндер в качестве подарка к совершеннолетию. Камень хранился в банке, и три индуса, выдававшие себя за бродячих фокусников, ждали удобного случая, чтобы изъять его у владельца.

В Рэчель были влюблены два ее кузена, Фрэнклин и Годфри. В день ее рождения Фрэнклин привез из банка алмаз и прикрепил его к платью кузины как брошку. Перед обедом Годфри объяснился Рэчель в любви, но получил отказ.

После обеда, прошедшего в нервозной обстановке, у крыльца фокусники стали показывать свои фокусы. Хозяева и гости высыпали на террасу, индусы убедились, что алмаз находится у Рэчель. Мистер Мертуэт, известный путешественник по Индии, поделился с Фрэнклином своими опасениями, что индусы это переодетые брамины и что подарок подвергает Рэчель смертельной опасности.

Вечером гости разъехались, а наутро выяснилось, что алмаз пропал. Фрэнклин тут же приступил к розыскам, но они оказались тщетными. Пропажа алмаза оказала странное воздействие на Рэчель, вдруг изменившую свое радушное отношение к кузену на злобно презрительное.

В доме Вериндеров появился инспектор Сигрэв, безрезультатно обыскавший дом и допросивший слуг, а затем трех индусов. Из Лондона прибыл известный сыщик Кафф.

Профессионально расследовав это дело, Кафф заподозрил в краже служанку Розанну, действовавшую, как ему думалось, по желанию самой Рэчель. Однако Розанна вскоре исчезла в Зыбучих песках, неподалеку от дома Вериндеров. С ее исчезновением оборвалось и само расследование. Мать увезла смятенную Рэчель к родственникам в Лондон, а Фрэнклин решил попутешествовать.

Рэчель всячески защищала Годфри, которого многие считали похитителем алмаза. Кузен вновь предложил девушке руку и сердце, но тут неожиданно умерла ее мать. Отец Годфри, став опекуном Рэчель, дал ей кров в своем доме. Однако когда Рэчель, узнав нечто компрометирующее о кузене, расторгла с ним свою помолвку, опекун устроил ей скандал, после которого девушка покинула его дом.

Получив известие о смерти отца, в Лондон вернулся Фрэнклин. Предприняв неудачную попытку увидеться с Рэчель, он посетил дом Вериндеров, чтобы еще раз попытаться раскрыть тайну исчезновения Лунного камня.

Сопоставив свидетельские показания и факты, Фрэнклин к своему изумлению понял, что алмаз украл он сам. Рэчель, с которой он, наконец, увиделся, также призналась ему, что собственными глазами видела, как он взял алмаз в маленькой гостиной. Тем не менее молодой человек решил довести расследование до конца.

Проанализировав обстоятельства, предшествовавшие пропаже камня, он убедился, что стал жертвой чьей-то злой «шутки»: опоенный опиумом, он, действительно, совершил кражу. Собравшись реконструировать события злосчастного дня, Фрэнклин принял дозу опиума, после чего в невменяемом состоянии взял «алмаз» (поделку из стекла) и унес его к себе в комнату. Таким образом невиновность Фрэнклина была доказана, чему свидетелем стала и Рэчель, но алмаз так и не был найден.

Вскоре стало известно, что камень находится у некоего бородатого человека, остановившегося в таверне «Колесо Фортуны». Фрэнклин и Кафф поспешили в таверну, но застали бородача уже мертвым. Им оказался Годфри. Оказывается, Годфри растратил чужие деньги и, получив от беспамятного Фрэнклина взятый им алмаз на хранение, отдал камень в заклад. Позже он его выкупил, но был обнаружен браминами и убит.

Фрэнклин и Рэчель женились. От мистера Мертуэта пришло из Индии письмо, в котором он описал религиозную церемонию в честь бога Луны, восседавшего на троне с сияющим желтым алмазом во лбу.

Многие выдающиеся деятели английской литературы (Э. Суинберн, Т.С. Элиот, Ж. Рюэ и др.) очень высоко оценили оба романа Коллинза, и говорили, в частности, о своеобразном «коллинзовском периоде» в английской литературе. «Изюминкой» они считали новаторское разрешение писателем проблемы «тайны», как центра сюжетосложения.

И хотя не все критики увидели художественное новаторство Коллинза, многие их них поставили его в один ряд с Ч. Диккенсом, У. Теккереем, Д. Элиот и др. «Коллинзу принадлежит несколько парадоксальное достижение: он поднял сенсационный роман до уровня серьезной литературы и тем самым охватил более широкий круг читателей, чем любой из его писателей-современников за исключением Диккенса».

В нашей стране Коллинз был всегда популярнее, чем даже на родине писателя. Именно наше литературоведение выделило три пласта в романах Коллинза - детективный (или повествовательный), социальный и философско-психологический (Е. Кешакова). На русский язык «Лунный камень» перевела М. Шагинян.

Как немногие великие произведения литературы, этот роман самой своей структурой создан для экранизации. По нему было снято много фильмов, одним из лучших считается английский фильм 1996 г. режиссера Р. Бирмана.

Рецензии

"Книга далась писателю тяжело: почти ослепший из-за болезни глаз, прикованный ревматизмом к кровати, он принимал опиум, чтобы облегчить страдания и иметь силы диктовать роман".(с)
Виорэль, здравствуйте.
Познавательная статья!
Конечно, роман читала, он захватывающий.
А вот этих фактов из жизни писателя не знала.
Марсель Пруст тоже писал наперегонки с болезнью.
Может стоит собрать эти факты о разных писателях в одну статью под названием "Преодоление" или "Подвиг писателя"? Ну, что-нибудь в этом духе.)
Спасибо.

Уилки КОЛЛИНЗ

ЛУННЫЙ КАМЕНЬ

Штурм Серингапатама (1799)

(Письмо из фамильного архива)I

Я пишу эти строки из Индии к моим родственникам в Англию, чтобы объяснить, почему я отказал в дружеском рукопожатии кузену моему, Джону Гернкастлю. Молчание мое по этому поводу было ложно истолковано членами нашего семейства, доброго мнения которых я не хочу лишиться. Прошу их отложить свои выводы до тех пор, покуда они не прочтут мой рассказ. Даю честное слово, что напишу строгую и безусловную истину.

Тайное разногласие между мной и моим кузеном возникло во время великого события, в котором участвовали мы оба, - штурма Серингапатама под командованием генерала Бэрда 4 мая 1799 года.

Для того чтобы обстоятельства были вполне понятны, я должен обратиться к периоду, предшествовавшему осаде, и к рассказам, ходившим в нашем лагере о драгоценных каменьях и грудах золота, хранившихся в серингапатамском дворце.


II

Один из самых невероятных рассказов относится к желтому алмазу - вещи, знаменитой в отечественных летописях Индии.

Стариннейшее из преданий гласит, что камень этот украшал чело четверорукого индийского бога Луны. Отчасти по своему особенному цвету, отчасти из-за легенды - будто камень этот подчиняется влиянию украшаемого им божества и блеск его увеличивается и уменьшается с полнолунием и с ущербом луны - он получил название, под которым и до сих пор известен в Индии, - Лунного камня. Я слышал, что подобное суеверие некогда имело место и в Древней Греции и в Риме, относясь, однако же, не к алмазу, посвященному божеству (как в Индии), а к полупрозрачному камню низшего разряда, подверженному влиянию луны и точно так же получившему от нее свое название, под которым он и доныне известен минералогам нашего времени.

Приключения желтого алмаза начинаются с одиннадцатого столетия христианской эры.

В ту эпоху магометанский завоеватель Махмуд Газни вторгся в Индию, овладел священным городом Сомнаут и захватил сокровища знаменитого храма, несколько столетий привлекавшего индийских богомольцев и почитавшегося чудом Востока.

Из всех божеств, которым поклонялись в этом храме, один бог Лупы избег алчности магометанских победителей. Охраняемый тремя браминами, неприкосновенный идол с желтым алмазом во лбу был перевезен ночью во второй по значению священный город Индии - Бенарес.

Там, в новом капище - в чертоге, украшенном драгоценными каменьями, под сводами, покоящимися на золотых колоннах, был помещен бог Луны, ставший вновь предметом поклонения. В ночь, когда капище было достроено, Вишну-зиждитель явился будто бы во сне трем браминам. Он вдохнул свое дыхание в алмаз, украшавший чело идола, и брамины пали перед ним на колена и закрыли лицо одеждой. Вишну повелел, чтобы Лунный камень охранялся тремя жрецами день и ночь, до скончания века. Брамины преклонились перед божественной волей. Вишну предсказал несчастье тому дерзновенному, кто осмелится завладеть священным камнем, и всем его потомкам, к которым камень перейдет после него. Брамины велели записать это предсказание на вратах святилища золотыми буквами.

Век проходил за веком, и из поколения в поколение преемники трех браминов день и ночь охраняли драгоценный Лунный камень. Век проходил за веком, пока в начале восемнадцатого столетия христианской эры не воцарился Аурангзеб, монгольский император. По его приказу храмы поклонников Брамы были снова преданы грабежу и разорению, капище четверорукого бога осквернено умерщвлением священных животных, идолы разбиты на куски, а Лунный камень похищен одним из военачальников Аурангзеба.

Не будучи в состоянии возвратить свое потерянное сокровище силой, три жреца-хранителя, переодевшись, следили за ним. Одно поколение сменялось другим; воин, совершивший святотатство, погиб ужасной смертью; Лунный камень переходил, принося с собой проклятье, от одного незаконного владельца к другому, и, несмотря на все случайности и перемены, преемники трех жрецов-хранителей продолжали следить за своим сокровищем, в ожидании того дня, когда воля Вишну-зиждителя возвратит им их священный камень. Так продолжалось до последнего года восемнадцатого столетия. Алмаз перешел во владение Типпу, серингапатамского султана, который вставил его, как украшение, в рукоятку своего кинжала и хранил среди драгоценнейших сокровищ своей оружейной палаты. Даже тогда - в самом дворце султана - три жреца-хранителя тайно продолжали охранять алмаз. В свите Типпу находились три чужеземца, заслужившие доверие своего властелина, перейдя (может быть, притворно) в магометанскую веру; по слухам, это-то и были переодетые жрецы.


III

Так рассказывали в нашем лагере фантастическую историю Лунного камня.

Она не произвела серьезного впечатления ни на кого из нас, кроме моего кузена, - любовь к чудесному заставила его поверить этой легенде. В ночь перед штурмом Серингапатама он самым нелепым образом рассердился на меня и на других за то, что мы назвали ее басней. Возник глупейший спор, и несчастный характер Гернкастля заставил его выйти из себя. Со свойственной ему хвастливостью он объявил, что если английская армия возьмет Серингапатам, то мы увидим алмаз на его пальце. Громкий хохот встретил эту выходку, и тем дело и кончилось, как думали мы все.

Теперь позвольте мне перенести вас ко дню штурма.

Кузен мой и я были разлучены при самом начале приступа. Я не видел его, когда мы переправлялись через реку; не видел его, когда мы водрузили английское знамя на первом проломе; не видел его, когда мы перешли через ров и, завоевывая каждый шаг, вошли в город. Только в сумерки, когда город был уже наш и генерал Бэрд сам нашел труп Типпу под кучей убитых, я встретился с Гернкастлем.

Мы оба были прикомандированы к отряду, посланному, по приказанию генерала, остановить грабежи и беспорядки, последовавшие за нашей победой.

Солдаты предавались страшным бесчинствам, и, что еще хуже, они пробрались в кладовые дворца и разграбили золото и драгоценные каменья. Я встретился с моим кузеном на дворе перед кладовыми, куда мы пришли для того, чтобы водворить дисциплину среди наших солдат. Я сразу увидел, что пылкий Гернкастль до крайности возбужден ужасной резней, через которую мы прошли.

По моему мнению, он был не способен выполнить свою обязанность.

В кладовых было много смятения и суматохи, но насилия я еще не видел.

Солдаты бесславили себя очень весело, если можно так выразиться.

Перекидываясь грубыми прибаутками и остротами, они внезапно вспомнили, в лукавой шутке, историю алмаза. Насмешливый крик: «А кто нашел Лунный камень?» снова заставил утихший было грабеж вспыхнуть в другом месте. Пока я тщетно старался восстановить порядок, послышался страшный вопль на другом конце двора, и я тотчас побежал туда, опасаясь какого-нибудь нового бесчинства.

Многие века в индийском храме стояла священная статуя Бога Луны, во лбу которой сверкал желтым цветом красивейший алмаз. По древней легенде, если драгоценный камень покинет обитель, он принесет своему владельцу несчастья. Статую с драгоценной святыней охраняли жрецы-брамины. Но при нападении на храм британских военных, алмаз исчез со лба Бога Луны.

Завладел драгоценностью английский полковник Гернкастль, который решил вручить ее своей родственнице Рэчель Вериндер на совершеннолетие.

В день рождения Рэчель, в ее фамильном поместье среди собравшихся гостей появился молодой человек Фрэнклин Блэк, вручил девушке необычайной красоты камень, завещанный ей Гернкастлем, и рассказал просьбу полковника раздробить алмаз на несколько мелких бриллиантов. Один из гостей слышал историю этого древнего камня и непрекращающиеся поиски его индусами. Путешественник согласился с мнением Гернкастля, что алмаз нужно расколоть, иначе его владелец может погибнуть. Но Рэчель отказалась портить алмаз.

Фрэнклин увлекся веселой обаятельной девушкой и понял, что влюбился, но ему кажется, что Рэчель больше симпатизирует кузену Годфри. Празднование дня рождения продолжилось и во время беседы Фрэнклин поссорился с присутствовавшим на празднике доктором Канди, вступив с ним в спор по поводу предназначения медицины. После обеда гостям предложили посмотреть цирковое выступления, но никто не обратил внимание, что артисты, показывающие фокусы, являются индусами.

На следующее утро обнаружилось, что алмаз исчез. Фрэнклин вызвал полицейских, но им не удалось ничего выяснить и тогда молодой человек обратился к услугам частного детектива Каффа. Сыщик нашел следы размытой краски на двери, за которой хранился камень, решил, что вор испачкал свою одежду и направил свои поиски в этом направлении. Кафф заметил, что Рэчель вела себя очень нервно и истерично, с Фрэнклином общалась сухо и неохотно, и детективу показалось, что девушка знает, кто замешан в исчезновении камня. Продолжая расследование, внимание Каффа привлекла одна из горничных Розанна. Он выяснил, что в прошлом служанка была осуждена, а сейчас безответно влюбилась в Фрэнклина. Выяснить что-либо у горничной детективу не удалось, девушка погибла в трясине зыбучих песков. Детектив вынужден был завершить неудачное расследование, но уезжая, он был уверен: Рэчель знает похитителя драгоценной вещи, и история лунного камня еще не закончена.

Волнуясь за здоровье дочери, расстроенной произошедшими событиями, ее мать увезла Рэчель в столицу, надеясь, что среди городской жизни девушка восстановится. Окружение Рэчель продолжало сплетничать об украденном алмазе и многие члены общества считали, что кузен Годфри приложил к этому событию руку. Однако Рэчель жестко обрывала все разговоры.

Когда Годфри сделал Рэчель предложение руки и сердца, девушка решила согласиться, но в этот момент скоропостижно умерла ее мать и Рэчель расторгла помолвку.

Фрэнклину не давал покоя исчезнувший алмаз, и он вернулся в поместье, чтобы продолжить поиски пропавшего камня. Подруга служанки Розанны передала молодому человеку предсмертную записку от горничной, в котором она сообщила, что драгоценность забрал именно он, Фрэнклин Блэк. Придя в себя от прочитанного, юноша решил разузнать все подробности странной пропажи.

Он поехал к Рэчель и настоял на разговоре с девушкой. Рэчель рассказала Фрэнклину, что в ту ночь она видела, как он забрал камень. Юноша сильно расстроился, но принял твердое решение узнать всю правду.

Фрэнклин поехал с визитом к доктору Канди и застал его смертельно больным. Помощник доктора раскрыл юноше тайну: в тот вечер доктор подсыпал ему в напиток сильное лекарство, которое спровоцировало у Фрэнклина приступ лунатизма. Канди таким образом подшутил над своим обидчиком. Многое стало для Фрэнклина понятным и Рэчель обрадовалась невиновности юноши, но где находится алмаз так и осталось неизвестным.

Блэк снова обратился с детективу Каффу и вместе они возобновили поиски. Однажды расследование привело их к человеку, остановившемуся в пригородной гостинице. Понявшись к нему в номер, следопыты обнаружили его мертвым. Когда же Кафф снял с мужчины искусственные волосы и отклеил имитацию бороды, стало ясно, что перед ними Годфри. Оказалось, что Фрэнклин, находясь в бессознательном состоянии, передал камень кузену Рэчель, а тот присвоил его себе, поскольку сильно нуждался в деньгах. Спустя время Годфри уничтожили индусы с целью вернуть их святую вещь в храм.

Рэчель и Фрэнклин не стали более прятать своих чувству друг к другу и вступили в брак. В один из вечеров они получили письмо от путешественника, посетившего индийский полуостров. В письме рассказывалось о посещении им древнего храма, в котором расположена статуя Бога Луны с сияющим во лбу ярким алмазом.

Картинка или рисунок Коллинз - Лунный камень

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Лермонтов Княжна Мери (глава из рассказа Герой нашего времени)

    Печорин – красивый, породистый молодой человек, но уже с большим опытом. Он уже не молоденький парень, а достаточно взрослый мужчина. Печорин отправляется в Пятигорск, так как это место славиться своими лечебницами, и очень целебными водами

  • Краткое содержание Гнездо глухаря Розов

    В столице живет обычная советская семья. Отец семейства, Степан Алексеевич Судаков, работает чиновником в крупном ведомстве. Жена Наталья Гавриловна занимается домашним хозяйством. Младший сын Пров

  • Краткое содержание Андерсен Соловей

    История произошла в китайском дворце, который находился в чудном месте прекрасного сада и различными удивительными цветами. За садом простирался лес. И рядом с морским берегом жил соловей

  • Краткое содержание Мальчик у Христа на елке Достоевского

    Автор описывает маленького мальчишку лет шести, проснувшегося в канун рождества в сыром подвале, дрожащего от холода. Рядом лежит его умершая мать, покрутившись около нее и делая безуспешные попытки разбудить ее, изнывая от голода и скуки

  • Краткое содержание Астафьев Фотография, на которой меня нет

    В деревню приезжает фотограф, все школьники мечтают попасть на общую фотографию. Главный герой Витя и его друг Санька обиделись, что их собираются посадить в конце и убежали на увал кататься на санках. Витя заболел и не смог сфотографироваться

Самый первый, самый длинный и самый лучший детективный роман в английской литературе. Вместе с романом «Женщина в белом» считается лучшим произведением Коллинза.

Впервые роман был напечатан в журнале Чарльза Диккенса All the Year Round . Роман построен по законам, которые надолго станут обязательными для классических произведений детективного жанра. Но кроме того, Коллинз дал реалистическую картину викторианского общества и нарисовал психологически точные портреты типичных его представителей.

Сюжет

Молодая девушка, Рэйчел Вериндер, согласно завещанию своего дяди, воевавшего в Индии, получает в день своего совершеннолетия крупный алмаз необычайной красоты. Рэйчел не знает, что этот алмаз является предметом религиозного культа, похищенным в одном из индийских святилищ, и три индусских жреца идут по его следу. История камня содержит элементы историй таких легендарных камней как Алмаз Хоупа и, возможно, Орлов .

В ночь, последовавшую за днем рождения Рэйчел, камень исчезает из комнаты, находящейся рядом с её спальней. Есть все основания предполагать, что алмаз похищен кем-то из гостей или домашней прислуги, а, возможно, и самой Рэйчел.

История создания

В заглавие романа вынесено название жёлтого алмаза (а не адуляра), якобы украшавшего изваяние бога Луны и будто бы подверженного её влиянию. Сначала камень хранился в Сомнауте, потом под охраной троих браминов, не покидавших его никогда, он был перевезён вместе со статуей бога в Бенарес . Спустя века алмаз был похищен, и, переходя из рук в руки незаконных владельцев, приносил им несчастье.

Роман содержит ряд признаков, которые стали атрибутами классического детектива. Его художественные модели, сюжетные повороты, образы позднее будут взяты на вооружение Г. К. Честертоном , Конан Дойлем , Агатой Кристи и другими мастерами детективного жанра:

  • Преступление происходит в уединённом месте;
  • Преступление совершено кем-то из ограниченного круга людей, представленных читателю в самом начале повествования, человеком, до определённого момента находящегося вне подозрения;
  • Расследование идёт по ложному следу;
  • Дело ведёт следователь-профессионал;
  • Ему противостоит недалёкий местный полицейский;
  • Мотив убийства в «запертой комнате»;
  • Научная реконструкция преступления в обстоятельствах, максимально приближённых к событиям;
  • Неожиданная развязка

Рассказ о событиях ведётся непосредственно действующими лицами.

Действующие лица

  • Рэйчел Вериндер - молодая девушка, единственная дочь леди Вериндер;
  • Фрэнклин Блэк - кузен Рэйчел, претендент на её руку; принимает действенное участие в поиске алмаза;
  • Годфри Эбльуайт - кузен Рэйчел, позднее помолвленный с ней; адвокат и филантроп;
  • Габриэль Беттередж - дворецкий леди Джулии Вериндер;
  • Розанна Спирман - вторая служанка в доме леди Вериндер, бывшая воровка;
  • Инспектор Сигрэв - местный полицейский;
  • Сыщик Кафф - приглашённый полицейский из Лондона;
  • Мисс Друзилла Клак - племянница отца Рэйчел;
  • Мэтью Брефф, стряпчий семейства Вериндер;
  • Пенелопа Беттередж, служанка, дочь Габриэля Беттереджа

Примечания

Литература

Д. Песурцев. Незнакомый знакомец // У. Коллинз. Женщина в белом. - М.: ОГИЗ, 1993. - ISBN 5-88274-053-3

Ссылки

  • Свет «Лунного камня». Отрывок из книги Одри Петерсон «Викторианские мастера тайны» (1984). Литературная газета

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Лунный камень (роман)" в других словарях:

    Не следует путать с селенитом. Лунный камень Огранённый лунный камень из Бразилии Формула K … Википедия

    Лунный камень The Outer Limits: Moonstone Жанр … Википедия

    Камень многозначный термин. Сравнение с камнем как с предметом ваяния также встречается в литературе, поэзии, музыке и философии всех народностей. Камень есть типичнейшее воплощение категории бытия как такового, и в отличие от гегелевского… … Википедия

    Роман или рассказ, в котором фигурирует тайна, а упор делается на головоломный поиск ее разгадки. От других форм художественной литературы детектив отличается тем, что в основе его сюжета лежит загадка. Обычно это преступление, но внимание… … Энциклопедия Кольера

    Уильям Уилки Коллинз William Wilkie Collins Уильям Уилки Коллинз.Приблизите … Википедия

    Флаг независимой лунной колонии в романе Луна суровая хозяйка Роберта Хайнлайна Луна в искусстве использование образа естественного спутника Земли в произведениях искусства. Луна всегда была в центре внимания людей ещё испокон веков.… … Википедия

    Камень многозначный термин. Вещество Камень общее название всякого твердого ископаемого, кроме чистых металлов или крушца, королька. Строительный, декоративный, поделочный материал Винный камень Драгоценные камни Лунный камень ортоклаз мн. ч.… … Википедия

    Содержание 1 Главные герои 1.1 Елена Гилберт 1.2 Стефан Сал … Википедия

    I Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы Устройство поверхности Орошение Климат и естественные произведения Пространство и население Эмиграция Сельское хозяйство Скотоводство Рыбная ловля Горный промысел Промышленность Торговля… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

«Лунный камень» - с детских лет одна из любимейших книг. Уникальное, не стареющее произведение, к которому не скучно возвращаться даже если знаешь финал (для детектива большая редкость!) В чем секрет успеха этого романа? Его можно сформулировать одним словом - «атмосфера». А можно чуть длиннее - «добрая старая Англия плюс немного восточной экзотики». Иными словами, для Коллинза важен не только лихо закрученный сюжет, но и люди, населяющие страницы его романа. Не случайно писатель был дружен с Чарльзом Диккенсом. Панорама английской жизни в «Лунном камне» не уступит по своему размаху и глубине многим шедеврам Диккенса. Действительно, в романе Коллинза не один десяток персонажей (от лондонского высшего света до бедных рыбаков из глубинки), и ни одного проходного или «картонного». Ну а в дворецкого Беттереджа, по-моему, просто невозможно не влюбиться.

«Лунный камень» - один из лучших детективов в мировой литературе, но некоторые каноны жанра Коллинз успешно обходит. Действительно, что обычно происходит в классическом детективе? Сыщик, прибыв на место преступления, собирает улики. Потом следует «мозговой штурм», и когда для остальных в деле еще полно туману, детектив изобличает преступника. В «Лунном камне» практически все не так. Да, поначалу дело ведет туповатый инспектор Сигрэв (он в роли Лестрейда), потом в усадьбу прибывает сыщик Кафф (по всем статьям Шерлок Холмс), но распутать этот клубок тайн ох как нелегко! « Более того! Сыщик Кафф - совсем не главный персонаж, в середине романа он и вовсе надолго исчезает. И здесь Коллинз решился на очень даже новаторский прием, и выиграл. В «Лунном камне» не один рассказчик, а десять! Они же непосредственные участники событий, которые друг друга порой на дух не переносят, и на определенном этапе сюжета каждый из них выступает в роли детектива. С точки зрения стиля (образцового английского дворецкого сменяет старая дева, помешанная на религии, потом стряпчий - «деловой человек»...) получилось блистательно, и скучать читателю не приходится.

Оценка: 10

Этот роман открыл несколько направлений в литературе и сразу же обозначил верхнюю рамку, выше которой не прыгнуть, при всём желании.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Детектив, в котором расследователь обнаруживает, что расследует своё собственное преступление и ищет самого себя в качестве преступника - самая головоломная из всех возможных детективных конструкций. Кажется, только Уильям Хьортсберг в «Падшем ангеле» смог повторить этот трюк, но не обошёлся без припутывания сверхестественных сил, а Уилки Коллинз корректно остался на почве реализма.

Я не удивлён тому, что величайший романист той эпохи, Чарльз Диккенс, позавидовал своему другу Уилки Коллинзу и сам попытался написать столь же захватывающий и сюжетно выверенный психологический детектив - «Тайну Эдвина Друда». По моему мнению, Коллинз в «Лунном камне» превзошёл самого Диккенса, создав яркие, сильные, запоминающиеся характеры - и Баттеридж, и Рэчел, и несчастная Розанна Спирманн навсегда останутся в галерее литературных героев на почётных местах, никто из читателей романа их не забудет. А ведь это непросто, создать запоминающийся образ положительного героя! Обычно злодеи у писателей получаются, как живые, а вот положительные персонажи бледноваты. Но Баттеридж с его «Робинзоном Крузо«! Он прекрасен.

Оценка: 10

Великолепная книга!!! Запутанная история завораживает с первых же страниц. Замечательные персонажи - самый яркий из них дворецкий с его безграничной преданностью семье, своеобразными умозаключениями и пристрастием к трубке и «Робинзону Крузо». Только ради него уже стоит познакомиться с этим произведением. Но и сама история рассказана автором красиво, интересно и замечательно. Перевод книги Мариэтты Шагинян великолепен. Такие книги приносят большое удовольствие от чтения.

Оценка: 9

Совершенно замечательный роман! Я получила просто непередаваемое наслаждение! Тут присутствует всё: захватывающая история, авантюра, расследование, благородство и трусость, любовь и ненависть, радость и печаль… В конце концов, это настоящий детектив, с интригами и их разгадыванием! Потрясающе прописаны персонажи: их легко можно было себе представить. Более того, к каждому из них у меня сложилось особое отношение! Одному я сопереживала, второй вызвал у меня нестерпимую жалость и слёзы, третьего просто возненавидела, над четвёртым потешалась… Превосходно переданы быт и обычаи Англии – детально, красочно и без занудства. Кроме того, автор приоткрыл завесу над такой загадочной страной, как Индия, в частности осветил некоторые её обычаи. Хоть они и отличаются жестокостью, но всегда интересно узнавать что-то новое, неизведанное и поражаться тому, насколько люди разных национальностей и вероисповеданий отличаются друг от друга!

Повествование настолько меня увлекло, что трудно было от него отрываться. Местами может показаться, что роман слегка затянут, что он полон «длинными, пространными описаниями». Но это не так – сюжет неизменно динамичен, и, на мой взгляд, в романе нет ни одного лишнего слова. И меня так же, как и досточтимого Беттереджа, не оставляла «сыскная лихорадка».

Моя радость от прочтения этой книги связана также со следующим: за последние полтора года это первое произведение, которое я прочитала до конца, при этом не отвлекаясь на что-то другое... Стыдно признаться, но к стопкам непрочитанного добавились ещё и стопки недочитанного. Надеюсь, мой читательский кризис миновал!

Любопытно, что приключения Лунного камня хотела прочитать ещё в детстве, но каждый раз моё внимание похищала другая книга. И только теперь я удосужилась познакомиться с этой историей, чему несказанно рада! И как бы мне не терпелось узнать её развязку, всё же жаль было расставаться с героями романа. Но к ним всегда можно вернуться, а покамест, пожелаю им счастья и… до встречи!

Оценка: нет

Перед вашими глазами находится то, что принято считать родоначальником детектива. Именно Уилки Коллинз с «Лунным камнем» заложил этот жанр.

Несмотря на мнимую ветхость произведения, «Лунный камень» и сейчас завораживает читателя и заставляет не отрываться его от страниц, а многие авторы пишут романы с его кальки.

Из спальни молодой девушки Рейчел пропадает ценный алмаз, подаренный по случаю намедни ко дню рождения. Алмаз лежал в соседней комнате. Дом населен персонажами, которые все под подозрением. Включая потерпевшую.

Опиумные опыты Коллинза впервые воплощаются в литературе.

Оценка: 9

Отличнейший детективный роман, который с самого начала погружает в свой сон. Стоит только проникнуться мыслью о Лунном камне и всё.... Я понял, что роман серьёзен, лишь когда дошёл до прочтения о Зыбучих песках, а что потом в них случалось, надо лишь читать. Песчаный берег, рыбацкая лачужка..... и эффекты от опиума, как описаны???

Ужасно представить, летящий призрак духа в пустом пространстве и что есть ещё?? Лишь другие призраки друзей и врагов...... Лунный камень завораживает и заставляет идти на безумные поступки, это да, но главное не разбить под ногами склянки с лауданумом при появлении лунатизма и когда вы обнаружите пропажу дорогой вещи......

Оценка: 8

Мне показался интересным авторский прием рассказа о событиях от лица разных персонажей. Он с разным успехом использовался в литературе, но у Коллинза это получилось особенно удачно. Симпатично в «Лунном камне» и ощущение Империи, громадной мировой Британской империи, «где никода не заходит солнце». Впрочем, это не только Коллинз, это любая английская книга, в которой затрагивается колониальная тематика.

Загрузка...

Реклама